ところで「潜水艦、発進!」の戦後録音を発掘しました。1番だけ歌っていたのですが やはり歌詞は少し変わっていました。B.R.T.という一般の観客にはわからないだろう言葉と、 den lauernden Tod im Torpedorohrだのran an den Feind!といった過激(?)な部分です。
2.Panzer rollen in Afrika vor 解説では1番から3番まであるものとして記述されていますが、楽譜をよくごらんになってみてください。 この歌は1番と2番しかありません。一般に2番と思われている部分は、1番と(本来の)2番の後半部分です。 当方の所蔵楽譜でも、同様になっています。
原曲はクニッペルの交響曲第4番「コムソモール戦士の詩」です。1933年に作曲され、 翌年、ガウク指揮で初演されました。 当方の手元にあるメロディアのCDは1987年に革命70周年を記念して発売されたものです。 輸出仕様なので、英語しか書いてなくて、残念ながらロシア語での原題がわからないのですが、 英語表記ですと Symphony No.4 in D Major Op.41 'Poem of the Komsomol Fighter', for soloists, choir and orchestra. になっています。
Rote Fliegerの解説を拝見して、「作詞者にそういう問題があったか」と気づきました。 手元の別の東独軍歌集には Worte: Pawel German Nachdichtung: Helmut Schinkel Musik: Julius Chait とありますから、ドイツ語バージョンはシンケル氏の手に成るものでしょう。
Das Deutsche Volk am Donau Strand Das Deutsche Volk am Rhein Sie reichen sich zum bund die hand So soll es ewig sein
Nun gibs es keine grenze mehr Die Brüder... (cant hear this) Und warten ... Die ganze Welt erkent.
Fünf und Siebzig Millionen ein Schlag, Das soll bestreiten wer mag. Im Gleichklang der Herzen Liegt der Wille und die Kraft. Das Volk ist unsterblich Das die Einigkeit sich schafft. Deutschland für dich kam der Tag, Deutschland für dich kam der Tag. 75 Millionen ein Schlag!
.... Die Deutsche zubefreit Die wollen wir in Heißen land, Mit Herz und Hand zum streit!
Das Deutsche Volk am Donau Strand Das Deutsche Volk am Rhein Sie reichen sich zum bund die hand So soll es ewig sein
Nun gibs es keine grenze mehr Die Brüder... (cant hear this) Und warten ... Die ganze Welt erkent.
Fünf und Siebzig Millionen ein Schlag, Das soll bestreiten wer mag. Im Gleichklang der Herzen Liegt der Wille und die Kraft. Das Volk ist unsterblich Das die Einigkeit sich schafft. Deutschland für dich kam der Tag, Deutschland für dich kam der Tag. 75 Millionen ein Schlag!
.... Die Deutsche zubefreit Die wollen wir in Heißen land, Mit Herz und Hand zum streit!
また小ネタです。 U-Boote am Feindの譜面が手元にあったはずと思って調べたら、先日、Ritter der Nordseeを スキャンしたのと同じ歌集に入っていました。作曲者はヘルムス・ニール説がありましたが、 作詞:インゴ・ホルヴァルト、作曲:ロベルト・キュッセルで間違いありません。 歌詞は3番まで載っているので、手が空いたらスキャンしてお送りします。
イギリス征討歌の楽譜も出てきました。楽譜に書かれているオリジナル・タイトルはMatrosenliedで、副題がWir fahren gegen Engellandです。 Die Landpartieの場合、副題はWenn die Sonne scheint, Annemarieです。Die ganze Kompanieは副題なし。
(1)Heil Deutschland! (Deutschland, du Land der Treue) -Marschlied Komponist: Theodore F. Morse / Texter: Franz Baumann Musikzug der SS-Standarte 42 / Dirigent: Obermusikmeister Alexander Heinz Flessburg / Gesang: SA-Sturm 25/10 (1933)
(2)Heil Deutschland! (Deutschland, du Land der Treue) -Marschlied Komponist: Theodore F. Morse / Texter: Franz Baumann Standarten-Orchester / Gesang: Erwin Hartung und Chor * my guess (ca.1933)
(3)Heil Deutschland! (Deutschland, du Land der Treue) -Marschlied Komponist: Theodore F. Morse / Texter: Franz Baumann Orchester Ernst Erich Buder / Gesang: Franz Baumann und Quartett (ca.1933)
745 名前:Klaus Von Wolfenstein 投稿日: 2009/09/19(土) 04:15:38
ingeb の Der Heimliche Aufmarsch ページを見ていたらこのようなものがありました。
Und während sie schon zum Schlag ausholen Betrügen sie dich mit Friedensparolen. Der Krieg der jetzt vor der Türe steht Ist der Krieg gegen dich, Prolet!
Es rollen die Züge Nacht für Nacht: Maschinengewehre für Polen. Für China: deutsche Gewehre Null-Acht, für Finnland Armeepistolen!
Schrappnells für die Tschechoslowakei, Für Rumänien Gasgranaten! Sie rollen von allen Seiten herbei, Gegen die roten Soldaten!